Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Беларусские власти освободили двух политзаключенных и гражданина США
  2. Лукашенко озадачен ситуацией с валютой в стране — прокуратура продолжает реагировать на его обеспокоенность (есть наказанные)
  3. Один в эмиграции, другой погиб в Украине, а некоторые служат Лукашенко. Как сложились судьбы участников громкой военной организации 90-х
  4. Даже найти в продаже не так просто. Фермеры объяснили, почему в Беларуси сало дороже мяса
  5. Политзаключенную Елену Мовшук заставили уехать из Беларуси. Узнали условия ее освобождения
  6. Эти три популярных в Беларуси лекарства не считают безопасными в США и Европе (хотя вы точно их принимали). Рассказываем, в чем проблема
  7. Историк изучил школьные учебники, вышедшие после 2020-го, и нашел утверждения, которые вам наверняка не понравится. Вот о чем речь
  8. В 2025 году заработало новшество по подоходному сбору. Налоговики пояснили, кого оно затронуло и сколько придется платить
  9. Гомельчанин задолжал мобильному оператору одну копейку 14 лет назад. Вы удивитесь, какая пеня ему за это «набежала»
  10. Власти любят говорить, что санкции нипочем и делают сильнее. Но реальность иная, если посмотреть полученный «Киберпартизанами» документ
  11. Почему в России замалчивают происходящее в Курской области и какие у Путина планы на территорию, захваченную ВСУ, — эксперты
  12. СМИ: США приостанавливают разработку мирного плана по Украине
  13. «Больше никто не должен погибнуть». Трамп созвонился с Путиным
  14. Стрижак рассказал о новой провокации беларусских силовиков
  15. «Меня заказал проректор». Экс-преподавательница БГУ рассказала, как ее бросили на Окрестина, чтобы заставить уволиться
  16. Для некоторых беларусов снижают пенсионный возраст
Чытаць па-беларуску


«Апошняя кніга пана А.» знаменитого белорусского писателя Ольгерда Бахаревича вышла в переводе на немецкий язык в берлинском издательстве Edition Fototapeta. Об этом сам автор сообщил на своей странице в фейсбуке.

Ольгерд Бахаревич. Фото: Юлия Тимофеева
Ольгерд Бахаревич. Фото: Юлия Тимофеева

«Мая другая афіцыйна прызнаная ў Беларусі экстрэмісцкай кніга цяпер мае нямецкае ўвасабленне. Праца над ёй была неімаверна цікавай і незвычайнай і шмат дала нам усім — спачатку я зрабіў пераклад на маю вельмі недасканалую, але нахабную нямецкую, а затым Андрэас Ростэк здзейсніў сапраўднае перастварэнне тэкста на прыгожы літаратурны Deutsch. Гэта была фантастычна займальная моўная і перакладніцкая прыгода. Дзякуй, Андрэас!» — написал Бахаревич.

Спустя десять дней презентация книги пройдет на Лейпцигской книжной ярмарке.

Заказать немецкий перевод можно на сайте издательства.

Напомним, в марте 2023 года оригинал книги на белорусском языке был признан экстремистским.