Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Курская область под огнем: 28 атак, 61 авиаудар и более 400 артобстрелов за сутки
  2. Камера засекла — деньги ушли: новый механизм взыскания штрафов за ПДД предлагают в Беларуси
  3. Глава ГТК анонсировал открытие в феврале после реконструкции пункта пропуска «Берестовица», но забыл кое-что уточнить
  4. Эдуарда Бабарико вновь будут судить
  5. Поклоннику Лукашенко, который хвастался разработкой «вакцин от алкоголизма и запоя», вынесли приговор (очень мягкий)
  6. Среди данных утечки из бота «Беларускага Гаюна» были уникальные ID пользователей Telegram
  7. Зеленский анонсировал введение системы призыва для 18-летних
  8. С официальных карт исчезли границы резиденций Лукашенко, но кое-что важное спрятать забыли — рассказываем
  9. Утечка данных из бота «Гаюна»: начались первые задержания
  10. Уроженец Гомеля и один из самых богатых бизнесменов России высказался о мирном соглашении с Украиной
  11. Лукашенко озадачился ситуацией с валютой. Эксперт пояснил, что может стоять за этим беспокойством и какие действия могут последовать
  12. В Минске с 15-го этажа выпал полуторагодовалый ребенок
  13. В Беларуси идет проверка боеготовности — военнообязанных вызывают повестками. Как должны вручать и по каким причинам можно не явиться
  14. Минэнерго: Беларусская энергосистема продолжает стабильную работу после выхода стран Балтии из БРЭЛЛ
  15. Беларусский айтишник продолжает рассказывать, как тяжело жить в Испании и как хорошо — в Беларуси
  16. «Наша гераіня». Как в Вильнюсе встречали Полину Шарендо-Панасюк, отсидевшую четыре года, — репортаж «Зеркала»
Чытаць па-беларуску


Роман «Черный обелиск» Эриха Марии Ремарка о выживших солдатах Первой мировой войны вышел в переводе на белорусском языке. Книгу уже можно приобрести, сообщили в издательстве «Янушкевіч».

Роман Эриха Ремарка "Черный обелиск" в переводе на белорусском языке. Фото: издательство "Янушкевіч"
Роман Эриха Ремарка «Черный обелиск» в переводе на белорусском языке. Фото: издательство «Янушкевіч»

Роман «Черный обелиск», опубликованный в 1956 году, рассказывает о так называемом потерянном поколении — бывших солдатах Первой мировой, с трудом пытающихся найти свое место в послевоенном обществе, в то время как в Германии набирает силу национал-социализм.

«„Чорны абеліск“ — раман пра тое, як заставацца чалавекам у невыносных умовах бесчалавечнага грамадства, фашысцкага варварства, якое паступова ахінае міжваенную Германію, за якую так баліць Рэмарку», — рассказали в издательстве.

Переводчик романа — Инна Хомич. Эта книга — всего второе произведение Ремарка, переведенное на белорусский язык с немецкого. В 1990-е годы Владимир Попкович перевел роман «Три товарища».

Купить книгу на белорусском языке можно в интернет-магазине «Кнігаўка».