Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Лукашенко озадачился ситуацией с валютой. Эксперт пояснил, что может стоять за этим беспокойством и какие действия могут последовать
  2. Беларусский айтишник продолжает рассказывать, как тяжело жить в Испании и как хорошо — в Беларуси
  3. Курская область под огнем: 28 атак, 61 авиаудар и более 400 артобстрелов за сутки
  4. В Минске с 15-го этажа выпал полуторагодовалый ребенок
  5. Глава ГТК анонсировал открытие в феврале после реконструкции пункта пропуска «Берестовица», но забыл кое-что уточнить
  6. Камера засекла — деньги ушли: новый механизм взыскания штрафов за ПДД предлагают в Беларуси
  7. Минэнерго: Беларусская энергосистема продолжает стабильную работу после выхода стран Балтии из БРЭЛЛ
  8. Утечка данных из бота «Гаюна»: начались первые задержания
  9. Поклоннику Лукашенко, который хвастался разработкой «вакцин от алкоголизма и запоя», вынесли приговор (очень мягкий)
  10. Зеленский анонсировал введение системы призыва для 18-летних
  11. Среди данных утечки из бота «Беларускага Гаюна» были уникальные ID пользователей Telegram
  12. Эдуарда Бабарико вновь будут судить
  13. В Беларуси идет проверка боеготовности — военнообязанных вызывают повестками. Как должны вручать и по каким причинам можно не явиться
  14. Уроженец Гомеля и один из самых богатых бизнесменов России высказался о мирном соглашении с Украиной
  15. С официальных карт исчезли границы резиденций Лукашенко, но кое-что важное спрятать забыли — рассказываем
Чытаць па-беларуску


/

Правообладатели все-таки разрешили работающему в Польше беларусскому издательству «Янушкевіч» издавать переводы книг Джоан Роулинг о Гарри Поттере, сообщает телеграм-канал «Кнігаўка». Но есть и ограничения: продажа книг в Беларуси будет под запретом.

Беларусские переводы «Гарри Поттера от издательства «Янушкевіч». Фото: knihauka.com
Беларусские переводы «Гарри Поттера» от издательства «Янушкевіч». Фото: knihauka.com

«Гары Потэр вяртаецца! Гэта сапраўды так. 8 лютага 2025 года пабачыць свет кніга „Гары Потэр і Келіх агню“, чацвёртая кніга са знакамітай серыі Джоан Роўлінг пра хлопчыка, які выжыў», — сообщили в издательстве.

В издании 712 страниц. Будут допечатаны в твердой обложке и предыдущие две книги серии.

«Пасля працяглых і плённых перамоў, з дапамогай калег і сяброў нам удалося прабіць сцяну непаразумення і давесці, як важна беларусам пры ганеннях на нацыянальную культуру, жорсткай барацьбе за дабро і святло чытаць кнігі пра Гары Потэра на роднай мове.

Складаем высокія падзякі для Ірыны, Юрыя і асабліва Лёні Козікавых, якія навялі масты і пераканалі брытанскі бок па-новаму паглядзець на праблему. Шчыра ўдзячныя Таццяне Нядбай і ўсёй камандзе Беларускага ПЭНа за камунікацыю і непасрэдныя рашэнні, Англійскаму і Міжнароднаму ПЭН-цэнтрам за імклівае падключэнне да справы і паспяховыя вынікі», — рассказали в издательстве.

Однако плохие новости в том, что новый контракт заключен на жестких условиях — беларусскоязычные переводы книг Джоан Роулинг будут эксклюзивно продаваться только на площадках издательства «Янушкевіч»: в магазине «Кнігаўка» в Варшаве, интернет-магазине издательства, маркетплейсах Allegro и Amazon. Продавать их в Беларуси и РФ запрещено.

«А гэта азначае, што мы не зможам дасылаць кнігі пра Гары Потэра поштай у Беларусь. Спадзяёмся, што, нягледзячы на гэтыя перашкоды, нашы чытачы на радзіме знойдуць рашэнні, як набыць і атрымаць новыя выданні», — объяснили в издательстве.

Напомним, в июне стало известно, что правообладатели запретили издательству «Янушкевич» выпускать книги о Гарри Поттере на беларусском. Решение обосновали тем, что «они не хотят связываться ни с чем беларусским, пока Республика Беларусь под санкциями».

Издательство успело выпустить по-беларусски три первые серии поттерианы: «Гарри Поттер и Философский камень», «Гарри Поттер и Тайная комната» и «Гарри Поттер и Узник Азкабана».